Source strings

0 Strings 100%
0 Words 100%
0 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
0 0 0
All strings Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
TomatenKuchen Website 0 0 0 0 1 0 0
TomatenKuchen 0 0 0 0 17 0 0
Manage Bot 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website tomatenkuchen.com
Instructions for translators
  1. Never translate {VARIABLES}.

  2. Keep Markdown as it is in the source string.

    Sad but true/interesting read: http://garbled.benhamill.com/2017/04/18/falsehoods-programmers-believe-about-language

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.tomatenkuchen.com/git/tk/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Not available
Last change None
Last author None
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
No matching activity found.
Browse all translation changes